Yukarı
Halkbank Kültür ve Yaşam
fade
11906
post-template-default,single,single-post,postid-11906,single-format-standard,eltd-core-1.1.1,flow-ver-1.4,,eltd-smooth-page-transitions,ajax,eltd-blog-installed,page-template-blog-standard,eltd-header-standard,eltd-fixed-on-scroll,eltd-default-mobile-header,eltd-sticky-up-mobile-header,eltd-menu-item-first-level-bg-color,eltd-dropdown-default,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.7,vc_responsive

Bir Haftadaki 7 Günün Anlamı

Farsça “hefte” sözcüğünden türetilen “hafta” kelimesi “yedili” anlamına geliyor. Peki, haftayı oluşturan günlerden “1. gün”ün sandığımız gibi pazartesi değil de pazar olduğunu biliyor muydunuz? Bunun nedeni pazar gününün insanların sosyalleştiği, çeşitli vesilelerle birbiriyle iletişime geçtiği gün olmasıymış. Bakın geçip giden günlerimizin adları nerelerden geliyormuş, öğrenmek için sizi listemize davet ediyoruz.

1#

Modern insan için sendrom sebebi olacak kadar baskın bir ilk gün olan pazartesi, geçmişte, ilk günün ardından gelen gün olması sebebiyle “pazar’ın ertesi” anlamına gelecek şekilde isimlendirilmiş. Pazartesi gününün tüm dünyada çalışma haftasının başı olarak kabul edilmesi ise Endüstri Devrimi’nin sonuçlarından biri…

2#

Haftanın başlangıcı pazar günü olarak baz alındığında salı günü de haliyle ikinci değil üçüncü gün olmuş oluyor. Arapça “selase” yani “üçüncü” kelimesinden evrilerek günler arasındaki yerini almış.

3#

Farsçada “dört” anlamına gelen “çar” sözcüğünden yola çıkılmış ve güne “çar-şanbe” adı verilmiş; kolayca dilimize geçen kelime bizde “çarşamba” halini almış.

4#

Yine Farsçada çarşambadan sonra gelen gün, 5. gün olarak “panc-şanbe” olarak isimlendirilmiş. “Panc”ın anlamı, beş… “Şanbe” kısmı ise İbranicedeki “şabat” yani “dinlenme günü”nden geliyor. Tabii yine Farsçada…

5#

Arapça “cum’a” kelimesinden dilimize geçen cuma, “toplanma günü” anlamına gelir ve Müslümanların ibadet gününe işaret eder.

6#

Cumartesi kelimesinin hikâyesi pazartesi ile aynıdır. Cumanın ertesi olarak düşünülmüş ve gün bu şekilde isimlendirilmiş.

7#

Farsçada “bāzār” sözcüğü bizdeki çarşı-pazarın tam karşılığı oluyor. İnsanların çarşı-pazar dolaştığı bugüne pazar günü denmesi de buraya dayanıyor.

 10,086 okunma

akin aksoy